无码av一区二区三区无码,在线观看老湿视频福利,日韩经典三级片,成 人色 网 站 欧美大片在线观看

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

Die Grenzwacht hielt im Osten德英歌詞

2022-11-10 23:48 作者:接頭霸王辱彬遜  | 我要投稿

Die Grenzwacht hielt im Osten, dem Feinde lange stand,

The border watch held in?East, the enemy long against?,

Heut kehrt ihr letzter Posten, zurück ins Vaterland.

Today returns their last post, back to fatherland.

Ersch?pft und aufgerieben, in treuer Ritterschaft,

Weary and decimated, in true knighthood,

Die Besten sind geblieben, uns ander'n brach die Kraft.

The best have stayed, us others lacked the strength.? ? ? ?brach 原型 brechen = break


Doch bringen wir die Fahne, die wehend vor uns stritt,

But we bring the banner, that waved before us in battle,? ? ?wehend 原型 wehen = wave

Von Rigas blut'gem Plane, in allen Ehren mit.

From Riga's bloody plain, in all?honour with.

Die sturmbew?hrt sich nimmer, vor einem Feind geneigt,

The battle-scarred flag never, bows for an enemy,? ? ? ? bewahren = maintain

bew?hrt = proven? ?jd/etw?neigen sich = sb/sth incline,lean

Und heute noch und immer, den Weg nach Osten zeigt.

?And today and always, points the way?(to) East.

noch 是語氣詞,不用管,相當于中文的“吧”? ? ? ?zeigen = point / show


Es rauscht dorthin zu mahnen, zu ihr der V?ter Geist,

lt rushes forth to admonish, its forefather's spirit,?

rauschen = rush? ? dorthin = there? ?? mahnen = admonish/urge/remind

Trotz aller Not ein Ahnen, das deutsche Zukunft hei?t.

Despite all misery and hardship, the German future calls.

Not/Elend = misery? Ahnen = ancestors

Sind wir auch Fremde geworden, euch Brüdern aus dem Reich,

Have we also become strangers, you brothers of the Reich,

fremd = foreign? Fremde = stranger(s), geworden 原型 werden = become

Aus West und Süd und Norden, das Banner blieb sich gleich.

From West and South and North, the banner stays the same.? gleich = same


Ob wir auch hier verderben, das kümmere euch nicht,

Wether we also perish here, that doesn't bother you,

ob = wether/if? ?verderben = perish/ruin? ? ?kümmern = look after/bother

Die Fahne zu vererben, ist unsere letzte Pflicht.

To bequeath the flag, is our last duty.

vererben = transmit/bequest, erben =?inherit

Ich darf nicht l?nger zagen, bald zwingt sie euren Sinn,

l may no longer hesitate, shortly they will force your mind,

zagen = hesitate, bald = soon/shortly, zwingen = force/ oblige

Nach Ostland sie zu tragen, sie will sie muss dorthin. dorthin = there

To carry it to the Eastland, it wants, it must go there.

Nach Ostland sie zu tragen, sie will sie muss dorthin.


歌詞以及翻譯來源:https://lyricstranslate.com

需苛學上惘,故搬運。視頻出處:BV1M34y1t7Hb



Die Grenzwacht hielt im Osten德英歌詞的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
崇左市| 册亨县| 阿鲁科尔沁旗| 高雄市| 莒南县| 壤塘县| 津南区| 潞城市| 隆林| 清丰县| 荆州市| 清苑县| 高唐县| 文昌市| 恩平市| 泾川县| 彰化市| 运城市| 准格尔旗| 石台县| 策勒县| 云和县| 连州市| 金堂县| 旬阳县| 冷水江市| 武汉市| 商洛市| 闵行区| 河北区| 清远市| 宁化县| 巩留县| 黄梅县| 鄂温| 木兰县| 靖远县| 木里| 双桥区| 瓮安县| 微博|