无码av一区二区三区无码,在线观看老湿视频福利,日韩经典三级片,成 人色 网 站 欧美大片在线观看

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

2023年上半年四六級(jí)漢譯英練習(xí):中歐班列

2023-04-11 10:15 作者:紅藍(lán)靈魂F19  | 我要投稿

出題背景:中歐班列的概念最初在疫情期間產(chǎn)生的,目的是為了輸送防護(hù)用具和物資。中歐班列在去年疫情肆虐的背景下能“化危為機(jī)”,迎來(lái)一個(gè)快速發(fā)展的契機(jī)。疫情穩(wěn)定后的時(shí)代,增加與歐洲國(guó)家和“一帶一路”沿線國(guó)家的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易合作,是我國(guó)今年重點(diǎn)的項(xiàng)目之一。


類(lèi)似的漢譯英內(nèi)容:復(fù)興號(hào)動(dòng)車(chē)組、和諧號(hào)動(dòng)車(chē)組。

漢譯英練習(xí):復(fù)興號(hào)動(dòng)車(chē)組

漢譯英練習(xí):和諧號(hào)動(dòng)車(chē)組


Directions: Translate the following passage into English.

????????中歐(China Railway Express / CR Express)班列是運(yùn)行于中國(guó)與歐洲以及“一帶一路”沿線國(guó)家間的集裝箱等鐵路國(guó)際聯(lián)運(yùn)列車(chē)(intermodal transportation trains),是深化我國(guó)與沿線國(guó)家經(jīng)貿(mào)合作的重要載體和推進(jìn)“一帶一路”建設(shè)的重要抓手。 中歐班列共有西部、中部、東部三條通道,分別從中西部、華北地區(qū)和東北地區(qū)出境。中歐班列突出的優(yōu)勢(shì)在于其成本低、速度快、安全性高等,被譽(yù)為“新時(shí)代的陸上絲綢之路”,開(kāi)行意義早已上升到國(guó)家戰(zhàn)略高度,對(duì)世界各地經(jīng)濟(jì)往來(lái)、地域文化交流有著顯著的正向促進(jìn)作用。目前,中歐班列已累計(jì)開(kāi)行超過(guò)2.1萬(wàn)列,通達(dá)歐洲大陸18個(gè)國(guó)家、57座城市。隨著亞歐大陸(Eurasian)鐵路運(yùn)輸基礎(chǔ)設(shè)施日益完善、通關(guān)標(biāo)準(zhǔn)更加協(xié)調(diào)便捷、中歐班列的優(yōu)勢(shì)將進(jìn)一步突顯。


重點(diǎn)詞匯練習(xí):

1- 經(jīng)濟(jì)文化交流:economic and cultural exchange

2- 人員往來(lái):personnel exchange

3- 人才儲(chǔ)備:talent hub/pool

4- 一帶一路:The Belt and Road Initiative (BRI)

5- 絲綢之路:The Silk Road?

? ?(海上的:Maritime)(陸地上的:On Road)(鐵路的:On Rail)

6- 戰(zhàn)略意義:strategic siginificance

7- 火車(chē)班次:trains / departures;水運(yùn)空運(yùn)班次:flights

8- 基礎(chǔ)設(shè)施:infrastructure?



????????CR Express are the container intermodal transportation trains running between China and Europe and between China and countries alongside the "Belt and?Road Initiative", also an important vehicle deepening cooperations in trade and economy between China and these countries and a major force pushing the construction of the "Belt and?Road Initiative." CR Express includes three major channels: The west, central and east channel, respectively departing from the Mid-western, Northern and the Northeastern China regions. Boasting outstanding advantages including low costs, fast speed and high safety level, CR Express is hailed as "The silk road on the rail for a new era." And its operation is of state-level strategic significance and is playing a?remarkably-positive?role in?deepening economic and cultural exchange around the world. By now, over 21,000 CR Express trains have been operated reaching destinations including 18 European countries and 57 cities. With the improvement of the Eurasian railway infrastructures and easier and more convenient custom clearance standards, CR Express will?play a more advantageous?role.


2023年上半年四六級(jí)漢譯英練習(xí):中歐班列的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
宜都市| 宿迁市| 赤壁市| 古交市| 平和县| 巴东县| 枣阳市| 舞钢市| 分宜县| 嫩江县| 伊金霍洛旗| 台江县| 宾川县| 青川县| 文登市| 虎林市| 金平| 罗城| 英山县| 兰州市| 嘉鱼县| 尖扎县| 沙坪坝区| 聊城市| 喀喇沁旗| 柞水县| 三河市| 太白县| 永定县| 台湾省| 福安市| 方城县| 莫力| 龙南县| 宽甸| 深泽县| 万年县| 阿拉尔市| 厦门市| 同心县| 呼伦贝尔市|